Docs
25,742 installs
readme-i18n
by xixu-me/skills
Use when the user wants to translate a repository README, make a repo multilingual, localize docs, add a language switcher, internationalize the README, or…
Skill content
Translate and localize repository READMEs while preserving Markdown structure, code blocks, and repo-specific tokens. - Reads a source README, creates localized sibling files (e.g., README.zh.md, README.es.md), and adds a language selector to every variant - Preserves GitHub-flavored Markdown, heading hierarchy, code fences, badge URLs, commands, environment variables, file paths, and intra-document anchor links - Rewrites localized heading anchors and same-file links to match translated heading slugs without breaking navigation - Applies glossaries and do-not-translate lists consistently across all target languages; respects existing multilingual naming patterns in the repo Localize a repository README.md without breaking the repo mechanics around it. The default job is translate + wire-up: - read the source-of-truth README - create localized sibling files such as README.zh.md - preserve GitHub-flavored Markdown structure and repo-specific tokens - add or update a shared language selector near the top of every variant This skill is for multilingual README workflows, not general website/app i18n. Inputs Expect these inputs when available: